Einleitung
In diesem Artikel tauchen wir tief in die portugiesische Familienwelt ein und erkunden das Vokabular, das mit den verschiedenen Familienmitgliedern verbunden ist. Von Mutter und Vater über Geschwister bis zu Großeltern und sogar Haustieren – wir werden die vielfältigen Bezeichnungen und Nuancen im portugiesischen Familienjargon beleuchten.
Familienmitglieder in Portugiesisch
Eltern und Geschwister
- Mutter: Mãe (f)
- Vater: Pai (m)
- Ehefrau: Esposa, Mulher (f)
- Ehemann: Esposo, Marido (m)
- Stiefmutter: Madrasta (f)
- Stiefvater: Padrasto (m)
- Eltern: Pais (m)
- Verwandte: Parente (m)
- Tochter: Filha (f)
- Sohn: Filho (m)
- Stieftochter: Enteada (f)
- Stiefsohn: Enteado (m)
- Adoptiert: Adotivo/a
Geschwister und weitere Begriffe
- Geschwister: Irmão (Bruder) / Irmã (Schwester) / Irmãos (Brüder oder Brüder und Schwestern) / Irmãs (Schwestern)
- Schwester: Irmã (f)
- Bruder: Irmão (m)
- Stiefschwester: Meia-irmã (f)
- Stiefbruder: Meio-irmão (m)
- Tante: Tia (f)
- Onkel: Tio (m)
- Nichte: Sobrinha (f)
- Neffe: Sobrinho (m)
- Cousin: Primo/a
Großeltern und weitere Verwandtschaftsgrade
- Großmutter: Avó (f)
- Großvater: Avô (m)
- Großeltern: Avós (m)
- Enkelin: Neta (f)
- Enkel: Neto (m)
- Enkelkinder: Netos (m)
- Urgroßmutter: Bisavó (f)
- Urgroßvater: Bisavô (m)
- Urgroßeltern: Bisavós (m)
- Urgroßenkelin: Bisneta (f)
- Urgroßenkel: Bisneto (m)
- Urgroßenkelkinder: Bisnetos (m)
- Patenmutter: Madrinha (f)
- Patenvater: Padrinho (m)
Weitere Familienbegriffe und Sprachüberlegungen
Maritaler Status
- Freundin: Namorada (f)
- Freund: Namorado (m)
- Verlobte: Noiva (f)
- Verlobter: Noivo (m)
- Single: Solteiro/a
- Verheiratet: Casado/a
- Geschieden: Divorciado/a
- Verwitwet: Viúva (f) / Viúvo (m)
Besondere Bezeichnungen für Eltern
- Papai: Dad
- Paizinho oder Painho: Daddy
- O Coroa: Old Man (informell)
- Mamãe: Mom
- Mamãezinha oder Mainha: Mommy
- A Coroa: Old Woman (informell)
Besondere Anlässe in Brasilien
- Muttertag: Dias das Mães (zweiter Sonntag im Mai)
- Vatertag: Dia dos Pais (zweiter Sonntag im August)
Sprachliche Feinheiten und Statistiken
Wir werfen einen Blick auf einige Sprachunterschiede zwischen dem portugiesischen und englischen Familienvokabular, die zu Verwirrungen führen könnten. Zum Beispiel bezieht sich "crianças" speziell auf kleine Kinder, während im Englischen "children" auch erwachsene Söhne und Töchter umfasst.
Statistiken zur brasilianischen Familie
Die Größe der brasilianischen Familie hat sich laut dem IBGE in den letzten zwei Jahrzehnten deutlich verringert. Die Anzahl der Kinder pro Frau sank von 2,39 im Jahr 2000 auf 1,6 im Jahr 2020. Zudem stieg die Anzahl alleinerziehender Mütter.
Fazit
Die Vielfalt der Familienbegriffe im Portugiesischen spiegelt die kulturelle Tiefe und Veränderungen in der brasilianischen Gesellschaft wider. Von traditionellen Bezeichnungen bis zu modernen Entwicklungen – dieses Vokabular vermittelt ein umfassendes Bild der familiären Bindungen in Brasilien.